Adeus ou Até Breve?

Esta entrada vai ser minha ultima neste blog. Hoje também vai ser minha ultima aula de português. Por isso, eu me sinto um pouco triste agora mesmo. Foi meu sonho para aprender português e viajar para o Brasil. Graças a Deus, eu realizei os ambos.  Eu não falo português com fluência ainda mas cada dia, eu estou melhorando e aprendendo mais. Eu só passei 5 semanas no Brasil, mas só faltam 2 semanas ate eu volto para lá. Essas experiências são meus sonhos realizados.

Mas um sonho realizado apenas vai embora? Para mim, a resposta e não. Eu quero continuar melhorando meu português e morar no Brasil. Meu sonho tem crescido! Eu quero mais ainda do que quando eu comecei essa viagem em português.

Quando eu comecei de aprender português, eu só queria entender alguns comentários num website sobre a Seleção Brasileira. Eu não tinha interesse em escrevendo português. Eu não conhecia ninguém que falou português então não queria nem falar português. Só entender. Agora, como você pode ver, eu estou escrevendo blogs em português. Eu tenho viajado para o Brasil e passei muito tempo falando com e conhecendo uma família brasileira.

Espero que minhas vivências no Brasil e com português não parem aqui.  Então eu só quero dizer até breve para este blog, nunca adeus…

Mais Problemas Gramaticais

Vou compartilhar minha ultima lista de problemas que eu tenho enquanto aprender portugues.  Eu acho que eu sempre tenho os mesmos problemas mas vou tentar ser criativa.

1. Por que “problema” é uma palavra masculina?  Termina com a!

2. Eu ainda não posso conjugar os verbos “ver” e “vir”. Eles parecem similares demais. E quando você conjuga para pretérito, fica pior ainda!

3. Você tem que usar o senhor e a senhora em vez de você para mostrar respeito?  Com quem você usa essas expressoes?  Eu nao usei com meus professores nem minha mae hospedeira quando eu estava no Brasil.  Eu sou rude? 😦

4.  Eu tenho que aprender como usar as palavrões em português!  Eu tenho ouvido os estrangeiros tentando usar as palavrões em ingles e é muito triste algumas vezes.  É um processo devagar aprender como usar palavrões corretamente em uma lingua estrangeira.  Falando assim é uma arte!

Vocabulario Novo

Esta lista de palavras provavelmente vá ser minha ultima lista neste blog. Que pena, né? Problema nenhum. Vou continuar colectando palavras novas em português.  Simbora gente!

1. parceira – partnership

Nossa parceira começou quando nós nos conhecemos na faculdade.

Our partnership began when we met in college.

2. martelo – hammer

O pedreiro sempre leva o seu martelo para o trabalho.

The construction worker always takes his hammer to work.

3. paetês – sequins

O vestido foi coberto nas paetês.

The dress was covered in sequins.

4. espinhas – pimples

Muitos adolescentes tem espinhas na pele deles.

Many adolescents have pimples on their skin.

5. travesseiro – pillow

Quando eu viajar, eu vou levar meu travesseiro no avião.

When I travel, I’m gonna take my pillow onto the plane.

6. pelado – naked

Eu espero que meu novo companheiro de quarto não durma pelado!

I hope my new roommate doesn’t sleep naked!

7. polichinelo – jumping jacks

Antes de correr, as meninas gostam de fazer alguns polichinelos.

Before running, the girls like to do a few jumping jacks.

8. estar duro – to be broke (not having money)

Os estudantes sempre estão duros!

Students are always broke!

9. arrepender – to regret

Você tem que tentar realizar seus sonhos para que no futuro você não arrependa nada.

You have to try and achieve your dreams so that in the future you don’t regret anything.

10. amamentar – to breast-feed

Os estudos científicos mostram que as mães que amamentam tem crianças mais saudáveis.
Scientific studies show that mothers who breastfeed have healthier children.

Blog no WordPress.com.